Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
03:43 

Улететь за Закат: Мемуары Одной Беспутной Ночной Фурии(Глава 1)

Nigihayami Kohaku Nushi
god of the swift amber river
Ааааа, все, не могу больше! оно конечно еще сыровато, но мусолить одну главу больше сил моих нету. Глаз замылился и вообще. пойду начерно делать вторую ,может дальше дело пойдет... эммм... повеселее и побыстрее. =__=

Тихиро, готовься к грядущему ужасу в лице меня и кучи текста. это помимо обычного, дада. +) Итак...

Автор:Fjord Mustang
Переводчик: KaeTai, Nigihayami Kohaku Nushi
Рейтинг: Т
Пейринг: Hiccup&Toothless
Жанр:Fantasy/Friendship
Отказ:HTTYD, characters, names, and all related indicia are trademarks of blablabla. ничего не имею с этого, ничего мне не принадлежит. =)
Аннотация: Как Приручить Дракона в стиле романов Роберта Хайнлайна. Не АУ.
Опытный крылатый воин сбит во время шпионской миссии. Будучи загнанным в ловушку и лишенным способности летать, его единственная надежда на выживание и успех - это попытаться достичь взаимопонимания с чужаком, который сбил его с неба. Могут ли они стать союзниками?
Комментарии: Убедительная просьба НЕ размещать данный текст на других Интернет-ресурсах без уведомления переводчиков.
Ссылка на оригинал: www.fanfiction.net/s/6038952/1/To_Soar_into_the...
Разрешение на перевод:получено
Статус:Закончен


Улететь за Закат: Мемуары Одной Беспутной Ночной Фурии
(Или «Как Приручить Дракона» в стиле Роберта Хайнлайна)

Заметки Автора: (Больше похоже на Авторскую Энциклопедию Британника Том I Издание Для Ботаников Версия 2.5, но это только на эту главу) Когда я увидела фильм «Как приручить дракона», я не смогла выкинуть из головы насколько сильно повествование Икинга походило на речь какого-нибудь персонажа из романов Роберта Хайнлайна – смешное, саркастичное, но в то же время наводящее на размышления. И я тогда подумала, что было бы забавно написать роман по мотивам фильма так, как это бы написал Роберт Хайнлайн (поскольку он в свое время написал достаточно много научной фантастики для молодежи). Я писала от лица Беззубика (это позволяет рассмотреть нас, людей, как иную расу, а мы ведь иногда можем быть очень странными).
Во-первых: Я могу имитировать стиль Хайнлайна в основных чертах, но это лишь бледное подобие. Если у вас есть под рукой его книга – читайте. Это того стоит. Он повлиял на многое из известной нам современной научной фантастики, и даже на некоторые фентези повести. И у него прекрасное чувство юмора, которое действительно актуально даже сейчас – так что, думаю, вам понравится. Только помните: он не наш современник, и некоторые его взгляды могут казаться устаревшими – к примеру, касательно женщин. Но для своего времени он был одним из первых писателей-фантастов, который описывал женщин умными, независимыми и компетентными.
Второе: Я люблю стиль Хайнлайна, но я не имею за плечами ни военного, ни инженерного опыта, так что простите, что это не «Звездный Десант». Это больше похоже на его «низко технологичные», социологические романы с путешествиями во времени, как «Дорога Доблести», «Иов, или Осмеяние Справедливости», «Чужак в Чужой Стране», и, о да - «Уплыть за Закат (Мемуары одной беспутной леди)». Это, так сказать, версия Хайнлайна, адаптированная для подростков (жизнь в Европе в 11 веке была достаточно трудной, мрачной и жестокой).


Правообладатели:
Дримворкс и Cressida Cowell владеют правами на « Как приручить Дракона», за что им огромное спасибо. Также цитаты в начале каждой главы взяты из произведений Роберта Хайнлайна.


Глава 1: Земля – Жестокая Госпожа.

«Общество, которое избавилось от всех нарушителей спокойствия, обречено на вымирание.» - «Записные книжки Лозаруса Лонга»

Заметка Автора: Народ (драконы) имеют свой собственный метод исчисления времени, но чтобы было проще, я использовала человеческую систему счисления (годы, месяцы, дни, т.д.)

Когда я очнулся этим утром, я обнаружил себя лежащим в необычайно неудобных путах из камня и веревок, в компании рыси, поверженного дракона и, на некотором расстоянии, зверски искореженного дерева. Запах поломанных растений и веток деревьев наполнял воздух, и на веревках пут были заметны неприятные кровавые потеки.

Это, подумал я, было явно не лучшим способом начать день.

Я, может быть, и довольно юн, но моя работа порой приводила меня в разные странные ситуации. Я делил ночлег с путешествующим фениксом, лошадью, которая считала себя драконом, и – однажды - с мужским тролльим хором. Но я никогда не бывал в ситуации, где бы просыпался пленником.

Рысь я встречал ранее. У нас были самые добрые отношения, которые выражались в том, что мы попросту друг друга не замечали. О дереве я не знал ничего, кроме того что бедное растение было уже мертво до того, как его покорежили. Дракона же я знаю очень хорошо, так как, стыдно признаться, я им и являюсь.

И да, худшего позора я не знал, поскольку я никогда, никогда не должен был оказаться в подобной ситуации. Мой народ никогда не бывал пленен – или замечен, если уж на то пошло – кем-то из этих Огнетворцев с острова Берк. Племя Небесного Пламени находится на верхушке пищевой цепочки, племя, которого боится каждое существо. Даже другие драконьи племена уважают нас за нашу огневую мощь и необычайную меткость.

Пожилая рысь яростно зарычала, и я, вспомнив правила хорошего тона, ответил таким же угрожающим оскалом. После обмена любезностями, она обошла меня кругом, оценивая степень повреждений. Когда она снова оказалась у меня перед глазами, ее взгляд был печален. Она была сильно озадачена этой веревочной ловушкой. Похоже что Огнетворец, который придумал ее, хорошо перестраховался, чтобы я уж точно никуда не делся. Внезапно рысь прижала уши к голове, и мы оба услышали, как кусты над нами зашуршали. Что-то очень неуклюжее спускалось по склону, и вскоре перед нами предстала…

..еще одна рысь!(о, я рыдаю от счастья.) Это была молодая мать с двумя котятами на охоте. Котята были невероятно умилительны, и если бы я не был связан, и не испытывал жуткую боль, я бы с удовольствием понаблюдал за их неуклюжей возней. Тем временем мать собрала свой выводок и уставилась на меня с не меньшим удивлением, чем пожилая рысь до нее.

Потом молодая рысь начала рассказывать своим котятам о том, как я, один из могущественного Племени Небесного Пламени, был пойман в эту ловушку злыми Огнетворцами. Если кто-то, настолько сильный как я, мог быть пойман, то что может ожидать рысь? Поэтому вывод: избегайте Огнетворцев! Из их передних лап выходит множество зловредных вещей, ранящих диких существ, вещи из огня и металлических зубов, и даже вот эти веревки с камнями. Вы же не хотите быть такими же неразумными, как этот, из Племени Небесного Пламени, не так ли, дети?

Я недовольно фыркнул себе под нос. Я ничего не имею против домашнего обучения (меня самого обучали дома, в общем-то), но я не выношу, когда родители превращают любое событие в Жизненный Урок!

Поэтому я тут же начал излучать небрежное спокойствие. Я сам все это придумал и дополнение в виде веревок - это всего лишь очередной способ неторопливо насладиться хорошим, солнечным утром. А замысловатое переплетение и крепость пут только увеличивают удовольствие. Я был абсолютно вне опасности.

Молодая рысь не купилась на это, негромко зарычав на меня, в то время как ее котята наоборот – и это было самое главное. Она быстро увела их, а самый маленький спрашивал у матери, можно ли им тоже достать такие замечательные путы, какие были у меня, пожааалустаа?...

Даже если веревки не позволяли мне вдохнуть достаточно воздуха, чтобы выпустить пламя, я все еще мог попытаться сохранить достоинство.

Пожилая рысь склонила голову передо мной в вежливом уважении и коснулась своим носом моего. Она поняла трудности моего положения и беспокоилась за меня. Ее народ попадал в ловушки и иногда ждал днями, пока Огнетворцы их находили. Иногда рысь отгрызает себе лапу, чтобы освободиться, меняя свободу на более медленную смерть от кровопотери в результате ампутации. Огнетворцы этого острова имеют некоторое сострадание (по крайней мере, по отношению к рысям) и дарят им быструю смерть, искренне сожалея об этом и благодаря рысь за ее шкуру. Она надеялась, что смерть будет быстрой и для меня. Рысь исчезла в кустах, пожелав, чтобы боги помогли мне.

Ха, ха, ха. Она – рысь, существо, которое рогатые Огнетворцы считают сильным духом природы. Я дракон, суть их бога-обманщика на земле. Они ненавидят мой народ. Хуже всего, я из Племени Небесного Пламени, которое они называют Ночнаяфурияложись, самый ненавистный из Народа. И они даже никогда не видели меня во плоти! Как минимум они возьмут мою голову и шкуру. В худшем случае – они оставят меня в живых пленником, чтобы их детям было с кем играть и на ком учиться убивать таких как я, тыкая в меня своими железными палками пока я не умру от жестокого обращения.

Несмотря на путы, я вздрогнул. О, ирония судьбы! Как я, один из самых проворных драконов моего вида, тот, кто был назначен на этот трудный сектор Маяка, несмотря на мою юность, был сбит с неба таким способом? Пойман, первым из моего Племени!

Я, сильный юный дракон

Рррр… Л-ладно. Я только что сам ответил на свой вопрос.

Признай это, приятель. Ты попал туда, куда попал, потому что ты был там, где тебя не должно было быть. Выделывался, как обычно. Я просто должен был быть наблюдателем, периодически немного помогая огневой мощью то тут, то там во время вторжения. Моя главная задача - быть сигнальным координатором на соседнем острове, направляя мой Народ, пересекающий эту территорию, дабы они не приближались к опасной скалистой местности и не отклонялись от курса в опасное море. Моя вторая задача – будучи агентом под прикрытием, выяснить, почему здешний Народ западного квадранта Северного Атлантического Сектора (Островной сектор/сектор Южной Исландии, если быть точным) ведет себя столь странно. Один из главных законов среди нашего вида – мы никогда не крадем пищу у Огнетворцев. Это усложняет отношения между нашими расами, которые и так уже являются достаточно непростыми. Здешний Народ совершал набеги на Огнетворцев в течение сотен лет – и никто не знает, почему. Рогатые Огнетворцы ни разу не попытались сменить место жительства. Мой Народ продолжает совершать эти набеги снова и снова, все чаще и чаще. Ситуация зашла в тупик, и, честно говоря, что-то явно должно скоро произойти с этими идиотами, и в конце концов оба вида уничтожат друг друга. Мой предшественник погиб, пытаясь выяснить причину этой ситуации. Как и тот, кто был до него.

И, похоже на то, что я буду следующим в списке, хотя винить я могу только себя. Я слишком вжился в роль. Я всегда был метким стрелком, поражая каждую цель. Мой принцип – не стрелять в Огнетворца на поражение, но слегка их пугать забавно. Мне также нравилась их беготня, столь похожая на муравьиную. Я мог сбить их славные горящие факелы, или те милые, массивные командные башни. В течении недели они добротно отстраивали их снова, чтобы я мог разрушить их в очередной раз – пробуя целиться под новым углом, чтобы усложнить себе задачу. Наслаждение полетом, ветер, бьющий мне в крылья, вызов самому себе – поразить башню под каким-нибудь особенно трудным углом, рев пламени, поднимающегося по моему горлу, похожий на рев какого-нибудь мифического чудовища, этот невероятно прекрасный сгусток голубой плазмы, точно поражающей цель… вот вещи, ради которых стоит жить! И снова взмыть невидимкой в облака, слыша позади живительные крики «НОЧНАЯФУРИЯЛОЖИСЬ!» Жизнь просто не может быть лучше.

Я считал Стрельбу по Мишеням одной из преимуществ моей шпионской работы. Я иногда веселился, помогал защитить свой Народ, собирая полезную информацию о их поведении, немного развлекался… и давал Огнетворцам хорошую разминку и полезную цель в жизни – построить новые башни, чтобы я мог их снова сбить.

Сегодня должен был быть особо удачный случай повеселиться. Ночная Леди распахнула свое око широко, ибо наступило полнолуние. Что было особенно удачным – мы застали Огнетворцев врасплох, а это было большим преимуществом. Иногда они чуяли наш приход, и успевали подготовиться. Застать их врасплох значило, что мои коллеги имели возможность поймать на несколько овец больше чем обычно, до того, как пылающие башни шли в ход и наступала моя очередь. Я испытал некоторое облегчение, видя, что никто из детей Огнетворцев не был пойман сегодня, хотя один из Племени Лавы был невероятно близок к тому, чтобы подстрелить одного слабого юнца из Огнетворцев, пробирающегося к центру деревни. Он оглядывался вокруг с сумасшедшим взглядом, полным удивления. Единственное, что спасло его – лидер этого небольшого племени, схвативший его за загривок и отшвырнувший на безопасное расстояние. (Ооо, старая добрая хватка за загривок! Навевает счастливые воспоминания о моем детстве, о да!)

Я обычно притворяюсь, что я жесток, но я чувствую отвращение, когда дети Огнетворцев бывают пойманы моим Народом. Некоторые из моего Народа даже, как мне кажется, наслаждаются этим, что абсолютно неестественно для нас. Не ушел от моего внимания и тот факт, что большинство из этих Огнетворцев с острова Берк большие и коренастые, и лишь немногие отличаются от них, являясь более маленькими и слабыми.

Все из Народа были этой ночью здесь, и у всех были странные остекленевшие глаза, которые, честно говоря, меня пугали. Они, казалось, были благодарны, что я присоединился к ним, но никто не замечал меня, когда я помогал тому или другому в трудную минуту своими плазменными выстрелами. Я мысленно брал на заметку странность их действий, надеясь найти зацепку к разгадке причины этих набегов. Когда они нападали, иногда только Самовоспламеняющиеся вступали в бой (черт возьми, они всегда приходят первыми и уходят последними). Но если все приходят на праздник, тогда можно быть уверенным – затевается что-то серьезное. Сегодня же я увидел Самовоспламеняющегося (на сей раз королеву, возможно, она и Вожак Огнетворцев вступят в драку сегодня). Помимо нее я увидел стаю из Племени Магния, пытающихся поймать стадо овец. Они небольшие, как я, но их огневая мощь заставляет их охотиться стаями. Мое плазменное пламя обладает большой мощью, и подходит для одиночной охоты. Также я заметил, как некоторые из Племени Лавы подхватили стойки с сушащейся рыбой, унося их с собой. Они, кстати, мои персональные фавориты в этой группе – может, они и не обладают такой внешностью, как у меня, но их честность и верность достойны восхищения. Двухголовые ребята тоже были сегодня здесь, поджигая дома в своем фирменном стиле Двойного Удара Дыма и Искры. И, что удивительно, сегодня с нами были и самые опасные (ну, за исключением меня, конечно же) из Народа, крошечные представители Племени Липкого Огня. Они могут нанести достаточно сильный ущерб своим пропановым пламенем. Огнетворцы боятся их – и правильно делают.

Я взлетел достаточно высоко, обеспечивая прикрытие – где мог, смеясь от радости, когда мне удавалось особенно удачно попасть в постройки Огнетворцев. Они рушились в некотором роде красиво, там, где алый и голубой огонь переплетались между собой, порождая сильные разрушения. Между прочим, это требует хорошей силы выстрела! Мой разум записал эту красивую картинку, и я надеялся, что я произведу впечатление на какую-нибудь прекрасную леди на следующем Собрании Племени Небесного Пламени.

Я слышал наполненные ужасом выкрики НОЧНАЯФУРИЯЛОЖИСЬ и издал возглас полный радости, закладывая обратную мертвую петлю в воздухе – просто так, для удовольствия. ( Если у вас вдруг имеются крылья, попробуйте сделать обратную мертвую петлю как-нибудь. Уверен, вам понравится.)

::Показушник!:: одна из Племени Магния огрызнулась на меня. Как многие из Племени Магния у нее, похоже, игла в хвосте росла в обратном направлении, из-за чего характер у нее явно был не сахар. Многие из Племени Магния считают меня бесполезным, потому что я не ворую овец и не убиваю Огнетворцев. И я охочусь один, и я вообще единственный в своем роде, и… ну и так далее, в том же духе. О, и да, у меня есть веснушки. Это странное обвинение, но в принципе у них есть на то основания. Они имеют какие только угодно пигментации от солнечного света – но только не веснушки. Видимо я совершил какое-то ужасное преступление.

::Почему ты не можешь повзрослеть? Мы тут занимаемся серьезным делом!:: Она добавила очередную возмущенно-злую мысль.

::Благодарю, это самая замечательная вещь, которую я когда-либо слышал. Я запомню твои добрые слова:: Я исполнил прекрасный поклон в воздухе. ::Если вы позволите мне, я сейчас же удалюсь, дабы немного вырасти. Я надеюсь, линька вас не побеспокоит? Или вы предпочитаете окукливание?::

Она запустила в меня огненным снарядом, от которого я, конечно же, с легкостью увернулся, став невидимым, используя мою природную темную (и веснушчатую) маскировку, чтобы слиться с чистым звездным небом.

Итак, все было хорошо этой чудесной звездной ночью. Я устремился вниз, планируя свое следующее действие.

::Дайте мне что-нибудь подстрелить. Дайте мне что-нибудь подстрелить::

Я оглядел западную башню: хммм, возможно в этот раз я могу спланировать вниз, сделав выстрел по цели через левое плечо – чтобы было потруднее. Я втянул зубы, чтобы сделать чистый выстрел, и как раз собирался нырнуть вниз, как произошла удивительная вещь.

На небе было ни облачка, но в меня ударил заряд молнии.

Обычно Я являюсь тем, кто запускает молнию, а не бывает ей сражен, так что я лишь предполагаю, что это, скорее всего, ощущалось бы именно так. Мои воспоминания об этом моменте немного расплывчаты, но я помню очень громкий хруст и потом отвратительный свист, когда сеть из веревок обрушилась на меня. Внезапно я стал падать, мои крылья оказались прижаты к моему телу, и дыхание перехватило так, что я не смог выдохнуть пламя. Я использовал остаток воздуха в легких, чтобы взреветь в гневе, что, в общем-то, являлось абсолютно бесполезным действием.

Потом я рухнул на кроны деревьев, скатываясь по склону, вниз и вниз, пока я полностью не был дезориентирован. Я помню удар об огромную сосну, и ощущение, что она раскололась надвое. Я ощутил, что мой хвост застрял в трещине, которая раскалывала дерево пополам, в то время как я сам продолжал падать. Я почувствовал внезапную острую боль, гравитация оказалась сильнее, и я рухнул с того дерева… с отвратительным звуком, будто бы что-то порвалось. Потом я снова был на земле, скользя и скатываясь вниз по холму, пропахивая землю своим телом, а потом был удар о скалу, стоящую у края обрыва в глубокий каньон. На мгновение звезды заплясали у меня прямо перед глазами, и потом все потемнело.

Утром я очнулся, лежа на правом боку, с головной болью, рысью, поломанным деревом и мной самим. Теперь вы понимаете, почему я здесь, а не высоко в небе, где должен был бы быть.

Пожилая рысь ушла. Туман потихоньку сползался вокруг каньона, но день становился все теплее. Я осознал, что я никогда не был на земле столь долго за всю мою жизнь. Я создание воздуха. Если я не летаю, то я сплю в пещерах, расположенных высоко над землей. Если таковой не находится, я стараюсь сесть на самую высокую скалу, которою только могу найти, но никогда на землю! Я ощутил себя пойманным кронами деревьев надо мной, я почти что задыхался от этого ощущения. Где солнце? Облака? Как можно жить в этой отвратительной зеленой полутьме! Отвратительные склизкие личинки ползали по земле, заползая под меня. Насекомые постепенно слетались ко мне, привлеченные кровью, пропитавшей веревки, опутывавшие мое тело. Я также ощущал засохшую кровь, покрывающую мой хвост и спину, ободранную о дерево. Много крови. Вероятно, это объясняет то, с чего у меня так кружиться голова. Пр-росто прекрасно. Я просто не могу представить лучшего способа для приманки диких хищников, чем то, как я сейчас лежу.

К счастью, пока что я был оставлен в покое, слушая жужжание насекомых и кваканье лягушек. Усталость сковала меня, и я начал медленно проваливаться в небытие. Мне понадобятся все силы, которые у меня есть, чтобы держать ночных хищников на расстоянии, так что я, наверное, должен был быть благодарен за это спасительное забвение.

Меня разбудило легкое прикосновение к моему левому плечу. Я услышал незнакомый рык на языке, который явно не принадлежал кому-то из лесных жителей, что-то угрожающее – но с нотками страха. Я вздрогнул и рыкнул от неожиданности. Прикосновение исчезло, и я услышал треск веток, когда ужасающий хищник убрал ногу с моего плеча и выпрямился. Сильный запах железа и золы ударил мне в ноздри. Ошеломленный, дезориентированный, я открыл глаза и посмотрел прямо в лицо ужасного, свирепого и кровожадного Огнетворца, который пришел за моей головой и шкурой.

Мысль промелькнула в моем воспаленном мозгу:

::АААААррррр!! Боги действительно имеют чувство юмора!::

Огнетворцы послали деревенского сопляка убить меня. Я застонал. Это был, несомненно, худший день в моей жизни.

Мелкий Огнетворец стоял надо мной, тяжело дыша, причем он был настолько мелким, что я мог одним чихом зашвырнуть его на Луну! Я бы мог пожалеть его, припомнив, что я тоже когда-то был таким же мелким, но я не был настолько добрым в тот момент. Я мог бы предположить, что подобное телосложение было результатом постоянной борьбы, где он был постоянно окружен огнем и пеплом. Кто знает, хотя это сомнительно, может он был частью воинов этой деревни? Покинув свою территорию в поисках меня, блуждая по лесу, пробираясь через болота и скользя на мхе в тумане среди холмов. Покрытый сажей и пеплом, грязный, потный, покусанный насекомыми и расцарапавший себе все лицо и передние лапы, прямо невообразимый кошмар. Совсем как я.

Но вы должны меня простить, к сожалению, мои манеры оставляли желать лучшего на тот момент. И я не думаю, что он тоже был в лучшем настроении тогда. Что сказать? Я считаю, мы оба почувствовали ненависть с первого взгляда!

Мелкий Огнетворец пропах железом, потом, страхом и овцами, равно как и шкурами животных, в которые он был одет поверх своего немытого тела(я думаю, то что скрывалось под шкурами, было некой смесью овечьей шерсти, медвежьей, лосиной и шкуры зубра). Его грязный, сальный бесцветный мех, что покрывал его голову, свисал, закрывая его глаза, частично пряча их от меня. Мне удалось лишь увидеть безумную, дикую вспышку страха в его взгляде. Я был несколько удивлен, что этот индивид не имел рогов, как его соплеменники. Возможно, он был мутантом. Фуууу. Какая гадость.

Я до сих пор не понимал язык Огнетворцев достаточно хорошо, так что вне зависимости от того, что он там говорил мне, ясности в ситуацию это не привносило. Он держал довольно небольшой железный зуб в своих трясущихся лапах надо мной и повторял что-то на своем грубом, рычащем, шипящем и певучем языке. Единственное что я уловил, звучало как:

"'Ek er víkingr! EK ER VÍKINGR!"

И тут на меня снизошло озарение, которое полностью лишило меня сил. Среди запаха грязи и пота я, наконец, смог различить запах непосредственно самого Огнетворца. Он полностью совпадал с запахом, исходящим от веревок, что опутывали меня.

Этот юный Огнетворец и был тем, кто сбил меня! Он не был деревенским идиотом, о нет. Это был их самый хитрый воин, тот, чьи передние лапы были достаточно сильны, чтобы сбить меня с неба. Мне следовало это знать. Мое Племя самое ужасающее, и мы малы и изворотливы. Почему и у Огнетворцев не может быть точно так же? Я лишь надеялся, что он не захочет мучить меня долго, и убьет меня быстро.

Полный страха и ужаса, я застонал и опустил голову на землю, подставляя шею в надежде на быструю смерть.

::Делай как знаешь:: Я сказал ему.

И… ничего не произошло. Огнетворец замолчал, потом издал тихий всхлип, как вздох. И проговорил что-то разочарованным тоном:

"Ek gerði þetta."

Я услышал, как он отходит от меня, явно споря сам с собой.

О нет, пожалуйста не оставляй меня умирать ТАК!

Мягкие шаги рядом со мной. Потом странное чувство свободы, когда веревки ослабли и стали спадать с меня.

Я открыл глаза, пытаясь сфокусировать взгляд. Огнетворец использовал свои волшебные передние лапы и железный зуб, чтобы освободить меня! Он бормотал что-то, что я не понимал, продолжая освобождать меня. И потом я был.. свободен!

Я никогда не упускал своего шанса, мои охотничьи инстинкты взяли верх, и внезапно я был снова на ногах. Я сбил Огнетворца с ног, и он отлетел назад, ударившись спиной об мшистый камень. У него явно перехватило дыхание, потому что он начал кашлять и задыхаться в ужасе, придавленный моей передней лапой – точно так же, как я только что задыхался в веревочной ловушке.

::Ну, нравятся ощущения?::
Я послал ему мысль, желая ему прочувствовать каждое мгновение боли и ужаса, которые испытывал я ранее. ::Посмотри мне в глаза и скажи, как ТЕБЕ нравится быть в ловушке!::

Он не понял меня, да я и не ожидал, что он сможет понять, но он явно уловил мое намерение. Он что-то бормотал в страхе, но не кричал, и не боролся за свою жизнь. Вместо этого, трясясь от ужаса, он поднял голову и уставился прямо на меня.

Я мог поклясться, что он говорил мне: Делай, как знаешь.

Я проигнорировал его и стал размышлять, как лучше избавиться от него. Откусить ему голову? Разорвать горло когтями? Поджарить пламенем? Но сначала, наверное, вырвать ему глаза…

Его глаза… его глаза… его глаза… О, Великая Небесная Мать, у него точно такие же глаза как у меня!

Я этого абсолютно не ожидал. Я не из этой части мира, и в моем путешествии сюда я видел много Огнетворцев. Многие из них имели карие глаза. Те, которые жили на моей родине – имели желтые или серые глаза. Те, кто жили здесь – серые или голубые. Этот Огнетворец был первым из всех, которых я когда-либо видел, у которого были бы зеленые глаза, как и у меня.

Это сильно нервировало. Если бы не ужасающие круглые зрачки, которыми отличаются все Огнетворцы, я мог бы поклясться, что смотрю в свои собственные глаза.

И потом эта проклятая совесть, вылезающая абсолютно не к месту! Как я могу убить кого-то, кто освободил меня, когда я был беспомощен? А теперь я собираюсь убить его, когда он беспомощен? Меня воспитывали абсолютно не так, и такого не было в правилах моей миссии.

И потом - этот Огнетворец имел смелость смотреть на меня в ответ моими же собственными глазами?

Ах, чтоб все это! Пропади оно пропадом!

Я набрал воздуха и выдохнул его с громким ревом, вложив в него наиболее грязные и страшные оскорбления, которые только знал. Я закончил свою тираду тем, что этот Огнетворец был болью в моем хвосте, после чего резко отпрянул. Огнетворец закатил глаза и сполз по камню на землю, по всей видимости, потеряв сознание. Хотя позлорадствовать над ним было соблазнительной идеей, я вместо этого решил драматично исчезнуть. Я прянул в воздух…

..только затем чтобы свалиться на землю снова, поскольку что-то дернуло меня вбок и затем вниз. Я попробовал снова, оттолкнувшись от земли со всей силой, на которую только был способен – но этого хватило только лишь на то, чтобы перелететь скалу, отгораживающую каньон. Я рухнул вниз.

Ха! Я вскочил, встряхнулся и снова повторил попытку. У меня должно было получиться, но что-то дергало меня вниз, ударяя о стены каньона. Я царапал когтями стены, но они были слишком скользкими, чтобы я мог на них удержаться, и в результате я снова оказался на дне.

Я был в ловушке в этом ущелье! В ловушке!

Завывая от ярости и ругаясь такими словами, за которые моя мать бы дала мне по уху, я собрал свои последние силы и прыгнул в воздух. Я почти выбрался из каньона, но вдруг почувствовал, что я снова потерял равновесие в воздухе. Я ударился головой о скалу на краю ущелья и почувствовал, что падаю обратно. У меня сильно кружилась голова, текла кровь из разбитого носа и многочисленных ран. Я с усилием обернулся и посмотрел на себя через плечо.

Мой хвост завернулся вокруг ног во время падения, и я тут же увидел проблему. Мой левый элерон пропал. Скорее всего, его оторвало во время падения, когда я налетел на сосну.

Я не смогу улететь из этого ущелья. Я могу подняться в воздух, но не могу набрать высоту до того, как сила тяжести перетянет меня влево и я упаду. О, гравитация. Такая труднопреодолимая вещь.

Этот Огнетворец освободил меня лишь затем, чтобы подарить мне много более медленную и болезненную смерть в этом ущелье. Этот Огнетворец был умнее, чем я думал. Я пообещал себе, что в случае если я встречу его снова – я доведу дело до конца.

Со стоном неверия я встал, чтобы попробовал снова, но все восхитительные события этого дня наконец дали о себе знать. Как и у того мелкого Огнетворца, мои ноги подогнулись, я закатил глаза и упал в обморок в блаженное небытие.

Примечания переводчика: Поскольку стиль автора... достаточно специфичен, достаточно сложно выдерживать стиль и пытаться литературно переводить. посему пытаемся достичь некой золотой середины - чтобы и глаз не резало, и было все-таки выдержано в стиле оригинала. критика и тапки, в общем-то приветствуются, но не переусердствуйте, я-то ладно, а вот дамы на особо резкие повороты могут обидеться и уйти в депру и так далее, и останусь я один со всем этим на руках) в общем и целом - дело вроде сдвинулось с мертвой точки. да.

И вот еще что: я в курсе, что некоторые замены названий и имен могут местами не совсем быть точными - я старался как можно более точно... ммм.. смысл передать, а не дословно перевести. (вспомните как Hedwig превратилась в Буклю..)
это я про Народ, Племя Небесного Пламени и так далее. =) потому как "Люди Молнии" оно как-то... Марвеловскими комиксами попахивает на мой взгляд)
если у вас есть какие-то претензии на этот счет или наоборот, может вы готовы предложить что-то лучше - я вас внимательно слушаю. =)

@темы: драконотворчество, переводы

URL
Комментарии
2011-03-29 в 10:18 

Пушист. Чешите.
Ух, как здорово! Большое спасибо за то, что переводите такие тексты (надеюсь, их можно читать простым смертным? =)).
А нет ли у вас ещё чего-нибудь... вкусного на эту тему?

2011-03-29 в 13:23 

Nigihayami Kohaku Nushi
god of the swift amber river
Конечно можно) собственно, для того и переводим. =) Сам я и на оригинале читаю, а на русский перевожу, и вон Кай с Тай припрягаю чтобы поделиться вкусным. =)
насчет вкусного - ну еще один фик есть тут в дневнике, который Одинокий Детеныш - тоже перевод. а вообще, мы как-бы только начали, это наши первые переводы, поэтому больше пока нет.
вот пока переводим Улететь за закат потихоньку, а там посмотрим. мне вон уже делали красивые глаза по поводу переводов по Хикару и Го)) Х) но я не знаю пока...

URL
2011-03-29 в 16:01 

Пушист. Чешите.
Ну, Одинокого Детеныша уже прочитала и оценила, хочется побольше хороших, качественных фанфиков.
Не бросайте, пожалуйста, Улететь за закат.
*делает красивые глаза, надеясь, что они будут красивее глаз любителей Хикару и Го =)*

2011-03-29 в 16:12 

Nigihayami Kohaku Nushi
god of the swift amber river
Кхм) ну бросать не собираемся, это точно. =)

а фиков - да, печально, но факт - переводов по этому фендому почему-то маловато... =( вот, исправляем ситуацию)

а любители Хикару и Го пока что затаились, поэтому я пока не думал об этом. =) мне пока что интересней по Приручить Дракона фики)

URL
2011-03-31 в 00:28 

Это просто прекрасно, что кто-то взялся переводить этот чудесный фанфик. :)
Мне самому настолько понравился этот фанфик, что я даже на английском сумел его прочитать до 6 главы (используя частично переводчик, а то моего знания английского ещё не хватает, чтобы так просто читать на английском произведения). Мне очень нравится рассказ с точки зрения дракона - Беззубика. Собственно, я вообще очень люблю драконов, и такие фанфики высоко ценятся мной.
Перевод ваш понравился, особенно удачен вариант перевода для Lightning People и Firemaker как Племя Небесного Пламени и Огнетворец - само по себе шикарно звучит и по смыслу подходит!
Это просто замечательно, то, что вы делаете! :) Я собираюсь рассказать про этот фанфик и ваши переводы в официальной группе фильма "Как приручить дракона" в "Вконтакте", где я являюсь одним из администраторов группы (в группе состоит около 50000 участников). Собственно говоря, попиарить фанфик и ваш перевод. :) Это того заслуживает. Уверен, большинство будет только рады почитать этот фанфик в переводе. :)
О том, что вы занимаетесь переводом этого фанфика, мне сказала в ответ Katana-the-Grey когда я написал ей, что тоже восторгаюсь комиксом "The Last Night Fury" от captaincuttlefish на DeviantArt, и также вот этим самым фанфиком, по мотивам которого делается комикс. Честно, меня очень обрадовала эта новость, что этот фанфик уже переводится. :)

(Продолжение в следующем комментарии)

URL
2011-03-31 в 00:30 

Кстати, я читал ваш перевод двух других фанфиков, и мне он также очень понравился, перевод, в смысле. :) Единственное, что перевод или написание некоторых имен не совпадает с официальным переводом, именно поэтому я вам в помощь привожу свой глоссарии русского перевода имён и названии по фильму "Как приручить дракона", дабы читающие правильно понимали, о чём или о ком говорится. Я составлял такой глоссарии на основе информации с официальных сайтов, книг по фильму и перевода в дубляже и по русским субтитрам. Даны только те названия, которые есть на русском.
Надеюсь, что он вам пригодится. :) В вашем текущем варианте перевода есть что подправить среди этого, в частности, остров Берк - это остров Олух в русском переводе.

(продолжение в следующем сообщении)

URL
2011-03-31 в 00:31 

Глоссарий русского перевода имён и названии по фильму "Как приручить дракона"

(продолжение в следующем комментарии)

URL
2011-03-31 в 00:33 

Кстати, в фанфике есть одна интересная вещь. Примечательно, что фразу:
::Give me something to shoot at. Give me something to shoot at.::
по идее произносит Иккинг в фильме (в оригинальной английской озвучке), когда он устанавливает свой манглер и начинает искать цель - дракона. В фанфике она может собой представлять мысли Иккинга, которые уловил Беззубик (как он делал это дальше по тексту фанфика), так и собственные мысли Беззубика - они ведь оба ищут, куда бы стрельнуть. :) Скорее всего, они оба подумали одно и тоже, но может быть и так, что это были мысли Иккинга. В официальном дубляже эта фраза переведена же так:
Ну где же дракон, ну где же дракон?
В принципе по смыслу она подходит к фильму, но к фанфику уже нет, поэтому ваш вариант перевода наиболее верный для фанфика.
::Дайте мне что-нибудь подстрелить. Дайте мне что-нибудь подстрелить::
Хоть русский читатель уже и не подумает, что это могли бы быть мысли Иккинга. Но это просто интересный факт.

Успехов вам всем в дальнейшем переводе фанфика! Я также хотел бы дать почитать этот фанфик своим друзьям-фанатам мультфильма, но они плоховато для этого знают английский. Ваш перевод очень бы им помог. :)
С наилучшими пожеланиями, Rishkhaan (aka Serimon), один из больших фанатов мультфильма "Как приручить дракона".

(конец последнего комментария :) )

URL
2011-03-31 в 17:52 

Nigihayami Kohaku Nushi
god of the swift amber river
Рад, что вам нравится) на самом деле я уже в ужасе насколько много переводить надо будет - я-то переводчиком ни разу не был, хотя на перевод нас вдохновил именно этот фанфик.
а переводить будем надеюсь порезче - я отобрал право на черновой перевод у Кай, так что дальше буду я а они будут бетить. =) так удобнее, мне в том числе)

О,вам понравились наши Огнетворцы? дааа, мне даже предлагали оставить оригинальных Файрмейкеров,но после долгого мозгоштурма втроем с привлечением независимых людей дошли до этого) а Племя небесного пламени - каюсь, после того как Люди Молнии и прочее было отметено, я вспомнил о том, что когда-то читал Котов-Воителей... Х) надо ли говорить что послужило мне вдохновением? Народ - так я уже назвал саму расу, так что племя мне показалось подходящим...=)

О... ну, надеюсь ваши начинания будут успешны. =) и надеюсь людям понравится) =)

А, Кай меня сдала... Х) ну в общем да, она на ДА тоже есть... и где-то там еще, не помню. +)

Ну да, не совпадает. остров Берк и Ужасные Ужасы... м. ну в Одиноком Детеныше мне просто показалось что Ужасные Ужасы заместо Жутких Жутей будут уместнее - я там приписал в примечании.
а в последнем на Жутких Жутей поправил уже.
Остров Олух.... ммм. мне просто думается лучше звучит как раз-таки Берк...

и что еще в текущем варианте не нравится? О_о вообще-то если говорить про эту главу - в оригинале как-раз таки сам Ночная Фурия по-иному называл все драконьи Племена... =__=

...скорее всего это они оба подумали об одном и том же. =) тогда он еще не улавливал мысли - он стал их улавливать только после того как Икинг прикоснулся к нему. =) и именно тогда он смог понимать человеческую речь, если я правильно помню.

Еще раз раз что вам понравилось)
кстати можете завести себе аккаунт здесь, без дневника - чтобы не подписываться каждый раз, да и вам уведомления на почту будут приходить о новых записях...
но это я так, к слову. =) сам на это попался в свое время и вот, дневник завел. Х) сначала просто так, а потом вот увлекся переводами...

URL
2011-03-31 в 23:26 

Rishkhaan
кстати можете завести себе аккаунт здесь, без дневника - чтобы не подписываться каждый раз, да и вам уведомления на почту будут приходить о новых записях... но это я так, к слову. =) сам на это попался в свое время и вот, дневник завел. Х) сначала просто так, а потом вот увлекся переводами...
Ладно, решил пока по быстрому зарегистрировался, а то лимит на количество букв бесит.

Рад, что вам нравится) на самом деле я уже в ужасе насколько много переводить надо будет - я-то переводчиком ни разу не был, хотя на перевод нас вдохновил именно этот фанфик. а переводить будем надеюсь порезче - я отобрал право на черновой перевод у Кай, так что дальше буду я а они будут бетить. =) так удобнее, мне в том числе)
Там действительно немало написано. :) Но я верю, что у вас получится его перевести до конца. :)

Народ - так я уже назвал саму расу, так что племя мне показалось подходящим...=)
Ну да, иначе "People" в случае с драконами не перевести. Правда, когда я читал впервые фанфик, то для себя переводил "Lightning People" как "Народ Молнии" или Молниеносный Народ", но ваш вариант с "Племенем Небесного Пламени" оказался просто отличным. :) Несмотря на разный перевод слова "People" в этих случаях. То есть получается, что есть Народ (драконы), а в нём есть Племена (виды драконов) - по моему отлично.

О... ну, надеюсь ваши начинания будут успешны. =) и надеюсь людям понравится) =)
Понравится, но пока я ещё не написал, работа не дала, но скоро напишу. Но, кстати, забыл спросить совсем - я так понял, вы не против, если я в группе размещу ссылку на ваш дневник (на этот перевод первой главы)? Или может лучше будет туда давать ссылку не на ваш дневник, а на ваше сообщение в сообществе HTTYD в diary?

А, Кай меня сдала... Х) ну в общем да, она на ДА тоже есть... и где-то там еще, не помню. +)
Ага, так на DA я её нашёл и написал, мне её работы понравились с фурией понравились. :)
Кстати, я поражаюсь, до чего же могут разрастись и повлиять на мир фантазии и мечты маленькой девятилетней девочки. :) Я говорю о Крессиде Коуэлл. :) Потом, как она повзрослела, она выпустила замечательную книгу "Как приручить дракона", по мотивам этой книги сняли чудесный фильм, по этому фильму написали отличный фанфик, под впечатлением от этого фанфика на его основе стали рисовать красивый комикс со своей историей, а под впечатлением от этого комикса Катана Серия стала также рисовать прикольную Ночную Фурию Эли и себя. Во какая первопричинная связь событии! :D

Остров Олух.... ммм. мне просто думается лучше звучит как раз-таки Берк...
Может быть, но просто откуда читатель, смотревший только фильм в русском переводе, будет знать, что Берк - это тот же Олух? :) А в самом начале фильма говорится самой первой фразой Иккинга "Это - остров Олух".

и что еще в текущем варианте не нравится?
Если уж так, то написание некоторых предложении было корявым немного, но это уже, думаю, придирки. :)

вообще-то если говорить про эту главу - в оригинале как-раз таки сам Ночная Фурия по-иному называл все драконьи Племена... =__=
В оригинале по-иному? Оригинал, в смысле, английский? Тогда:
Magnesium People - Племя Магния (Злобные Змеевики)
Lava People - Племя Лавы (Громмели)
Self Burner - Самовоспламеняющиеся (Ужасные Чудовища)
Sticky Fire People - Племя Липкого Огня (Жуткие Жути)
Two headed Folk - Двухголовые ребята (Кошмарные Пристеголовы)
Вроде все нормально переведено, смысл тот же... так как же это, по иному? :)
Кстати, у автора ещё есть даже глоссарии для фанфика, в котором многое что расшифровывается и объясняется. Хотя, наверно, вы уже видели его, но все же, думаю, будет полезно на всякий случай на него дать ссылку. :) (а на DA ещё некоторые главы фанфика раздроблены на два).

...скорее всего это они оба подумали об одном и том же. =) тогда он еще не улавливал мысли - он стал их улавливать только после того как Икинг прикоснулся к нему. =) и именно тогда он смог понимать человеческую речь, если я правильно помню.
Да, это верно. :) Это действительно было после того, как Иккинг к нему прикоснулся, правда, мне в тот момент Ночная Фурия напомнила некоего информационного сборщика что ли... А как это ещё выглядит, только прикоснулся и уже всё узнал. :)

Еще раз раз что вам понравилось)
Я тоже рад! :D

2011-04-01 в 00:10 

Nigihayami Kohaku Nushi
god of the swift amber river
Rishkhaan ууу, большое сообщение. щас буду отвечать. +)

ну, я тоже верю что у нас с дамами все получится. =) спасибо)

Ну, я много голову ломал, как бы было бы лучше по смыслу и звучанию. вот, додумался. Х)

ну, наверное лучше на сообщество, в конце концов любопытные выйдут через профиль и на дневник... =)а нелюбопытным - ну не стоит. я все же здесь не только переводы выкладываю, верно? =)

*почесал когтем затылок* Даааааа... забавно. =) Она кстати не только Эли рисует, насколько я помню началось все с просто абстрактной ночной фурии, которая на рыбу охотится. =) но в любом случае - дааа...

Думаете так лучше? ну что же, хорошо, поправлю. не думаю что смогу поправит ьв сообщениях на сообществе, там запрет на редактирование старых записей, но вот у себя тогда исправлю...

написание корявое? все еще... мы и так больше месяца обкатывали все это - в оригинале там если дословно переводить - то еще мозголомство)) так что в принципе, если слишком коряво - указывайте в каких местах, если не трудно)

по иному... ой ладно, не будем про дебри языка) а Глоссарий я потом переведу тоже. =)
а главы я беру не с ДА а с ФФ. Х) мы его там нашли - ну точнее это все Кай, она там лазить любит - и кинула ссылку на почитать... ну как-то так в общем. =)

Ну да. мне так кажется там идет речь о неком подобии имплантантов народа эль-инн, которые из Танцующих с Ауте, Анастасии Парфеновой. такие биокомпьютеры, чтото вроде того. поэтому там как раз идут отсылки на запись в разум, посыл сигналов... мне думается так. =) через прикосновение малое слияние разумов что ли ,как-то так...

URL
2011-04-10 в 15:45 

Перевод очень понравился.Буду ждать продолжения)

URL
2011-04-10 в 19:35 

Nigihayami Kohaku Nushi
god of the swift amber river
спасибо))

URL
2011-04-14 в 23:10 

Rishkhaan
Как у вас дела с переводом второй главы? :) Когда ориентировочно стоит её ждать? :) Не сильны загружены учёбой в институте?
А то мне на девианте автор фанфика даже благодарность написал за добавление в фавориты. :D Очень жду перевод и не только я. :) Вам Катана Серая наверно уже рассказывала о пиаре ваших переводов. :)

2011-04-16 в 03:03 

Nigihayami Kohaku Nushi
god of the swift amber river
Да, я в курсе... вроде как. насчет перевода - честное слово забегался. мне не тот материал выдали в институте, а сроки поджимают, сегодня научрук завернул, в понедельник пойду его ловить, выяснять, лыжи ли не едут, или я идиот. то есть или мне дадут другие материалы... или пойду штурмовать кафедру с заменой названия, чтоб их... мнда.

я думаю где-то после этого понедельника пойму, сяду ли я переводить на неделе, или чуток попозже... просто до сдачи два месяца, у меня еще не то что конь - даже кошка не валялась. так, только тараканы, так сказать, побегали. увы, да, этой весной зима удалась, а реки зимой спяяаааат.... =)

так что не волнуйтесь, мы не забросим. =)

думаю, ориентировочно, постараемся подогнать к концу грядущей, да...

URL
2011-04-18 в 09:42 

Здорово переведено!)))
С нетерпением жду продолжения))

URL
2012-02-14 в 11:31 

Stanei
супер! Только дайте плиз ссылку на список глав, а то приходится через поисковик искать

2012-02-15 в 02:57 

Nigihayami Kohaku Nushi
god of the swift amber river
Stanei, тег "переводы". пока по нему можно все здесь существующие найти, а переводов пока не так много...
но, полагаю, в скором времени введу отдельный тег для Заката, раз уж так)

URL
2012-02-15 в 16:23 

Stanei
читал что копирование без разрешения автора запрещено, поэтому спрашиваю скопировать на другой сайт можно?

2012-02-17 в 21:13 

Nigihayami Kohaku Nushi
god of the swift amber river
Stanei, на какой?

URL
2012-02-18 в 07:07 

Stanei
2012-02-24 в 22:26 

Nigihayami Kohaku Nushi
god of the swift amber river
Stanei, странный сайт, не слышал раньше... можно.
только ссылку дайте пожалуйста на тему, где разместите. =)

URL
2012-03-01 в 12:07 

Stanei

2012-03-01 в 17:06 

Stanei
не чё не выйдет у меня, там столько букв сразу писать нельзя, ну ладно буду просто читать, и ждать новых переводов :)

   

Nigihayami Kohaku Kawa

главная